Gaynor Hopkins (Neath, Gales, 8 de junio de 1951), mejor conocida por
su nombre artístico Bonnie Tyler, es una cantante galesa, compositora,
empresaria y filántropa activa. Dueña de una voz muy característica,
como ronca o rasgada.3
Comenzando como un cantante local en Swansea, Tyler saltó a la fama con
el lanzamiento de su álbum de 1977 The World Starts Tonight y sus
sencillos «Lost in France» y «More Than a Lover». Su canción «It's a
Heartache» fue un éxito a ambos lados del Atlántico, alcanzando el
número uno en varios países europeos y rompiendo las listas de éxitos
estadounidenses. En 1979 ganó el 10º Festival Mundial de la Canción
Popular con su canción «Sitting on the Edge of the Ocean». Su carrera
alcanzó su punto máximo en la década de 1980 con su colaboración con Jim
Steinman, lanzando éxitos internacionales como «Total Eclipse of the
Heart», «Holding Out for a Hero», «If You Were a Woman (And I Was a
Man)», «Here She Comes» y «Loving You's a Dirty Job (but Somebody's
Gotta Do It)».
viernes, 31 de agosto de 2018
miércoles, 22 de agosto de 2018
FLASHDANCE MANIAC
Maniac es una canción de Michael Sembello, publicada como primer
sencillo de su álbum debut Bossa Nova Hotel y utilizada en la película
Flashdance, ambos de 1983.
Fue inspirada por la película de terror Maniac que trataba sobre un
asesino en serie que acecha a sus víctimas en la ciudad de Nueva York.
La canción originalmente decía:
He's a maniac, maniac that's for sure,
He will kill your cat and nail him to the door.
A propuesta del productor Phil Ramone, la letra fue reescrita para
describir a una chica con una pasión por el baile. Entonces quedó:
She's a maniac, maniac on the floor
and she's dancing like she's never danced before.
lunes, 13 de agosto de 2018
ET MAINTENANTA
ET MAINTENANT.
Y ahora es una canción compuesta e interpretada por Gilbert Bécaud en 1961 ; las letras son de Pierre Delanoë . What Now, My Love es el título en inglés de la canción. La letra y el título en inglés fueron escritos por Carl Sigman . El motivo musical recurrente en el fondo es Ravel's Bolero . Pierre Delanoë cuenta la génesis de este título: "En 1961, Gilbert Bécaud se encuentra en el vuelo París-Niza con una actriz, Elga Andersen , que acude a su prometido. Al día siguiente, regresan por el mismo vuelo, pero está descompuesto. Su historia de amor terminó en la noche. Bécaud le ofrece desayunar en su casa, en su cabaña de madera de Chesnay ( Yvelines ). En un momento dado, ella se apoyó en el piano, murmurando, "Y ahora, ¿qué voy a hacer? Me llamó diciendo: "Tengo un comienzo. La canción fue escrita durante el día. Inmediatamente entendimos que era un buen título. A partir de ahí imaginar ese tubo ... "
Y ahora es una canción compuesta e interpretada por Gilbert Bécaud en 1961 ; las letras son de Pierre Delanoë . What Now, My Love es el título en inglés de la canción. La letra y el título en inglés fueron escritos por Carl Sigman . El motivo musical recurrente en el fondo es Ravel's Bolero . Pierre Delanoë cuenta la génesis de este título: "En 1961, Gilbert Bécaud se encuentra en el vuelo París-Niza con una actriz, Elga Andersen , que acude a su prometido. Al día siguiente, regresan por el mismo vuelo, pero está descompuesto. Su historia de amor terminó en la noche. Bécaud le ofrece desayunar en su casa, en su cabaña de madera de Chesnay ( Yvelines ). En un momento dado, ella se apoyó en el piano, murmurando, "Y ahora, ¿qué voy a hacer? Me llamó diciendo: "Tengo un comienzo. La canción fue escrita durante el día. Inmediatamente entendimos que era un buen título. A partir de ahí imaginar ese tubo ... "
lunes, 6 de agosto de 2018
INDIGENAS DE BRASIL.
INDIGENAS DE BRASIL.
Actualmente en Brasil viven alrededor de 240 tribus que suman un total de unas 900.000 personas, lo que equivale al 0,4% de la población brasileña. El Gobierno ha reconocido 690 territorios para sus habitantes indígenas, que abarcan aproximadamente el 13% de la superficie del país. Casi toda esta reserva territorial (el 98,5%) se ubica en la Amazonia. Pero, aunque aproximadamente la mitad de los indígenas de Brasil viven fuera de la Amazonia, estas tribus solo ocupan el 1,5% del total del territorio reservado para los indígenas en el país. Los pueblos que habitan en las sabanas y en los bosques atlánticos del sur, como los guaraníes y los kaingangs, o en el árido interior del nordeste, como los pataxo hã hã hães y los tupinambás, fueron los primeros que entraron en contacto con los colonizadores europeos cuando estos llegaron a Brasil en el año 1500. Pese a siglos de contacto con la sociedad fronteriza en continua expansión, en la mayoría de los casos han conservado con determinación su lengua y sus costumbres, a pesar del continuo robo masivo e intrusión en sus tierras.
Actualmente en Brasil viven alrededor de 240 tribus que suman un total de unas 900.000 personas, lo que equivale al 0,4% de la población brasileña. El Gobierno ha reconocido 690 territorios para sus habitantes indígenas, que abarcan aproximadamente el 13% de la superficie del país. Casi toda esta reserva territorial (el 98,5%) se ubica en la Amazonia. Pero, aunque aproximadamente la mitad de los indígenas de Brasil viven fuera de la Amazonia, estas tribus solo ocupan el 1,5% del total del territorio reservado para los indígenas en el país. Los pueblos que habitan en las sabanas y en los bosques atlánticos del sur, como los guaraníes y los kaingangs, o en el árido interior del nordeste, como los pataxo hã hã hães y los tupinambás, fueron los primeros que entraron en contacto con los colonizadores europeos cuando estos llegaron a Brasil en el año 1500. Pese a siglos de contacto con la sociedad fronteriza en continua expansión, en la mayoría de los casos han conservado con determinación su lengua y sus costumbres, a pesar del continuo robo masivo e intrusión en sus tierras.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)